Nterway Partners
  • job openings
  • Nterway Partners
  • Nterway Partners
  • Nterway Partners
:: Localization Project Manager(GL) ::
Company Introduction 국내 유망 교육 콘텐츠 업체
Job Description - 글로벌 시장에 맞춘 현지화 전략 수립 및 실행
- 한국어, 일본어 콘텐츠를 영어로, 영어 콘텐츠를 한국어로 번역 및 검수 관리
- 번역팀 및 PE작업자와 협력하여 품질 보증 프로세스 관리
- 글로벌의 문화적 맥락을 반영한 콘텐츠 기획 및 수립
- 마케팅 및 광고 자료의 현지화 관리
- 시장 조사 및 사용자 피드백 수집을 통한 현지화 방향성 제시
- 타부서 (마케팅, 제품, 고객 지원 등)과 협력하여 통합적인 현지화 솔루션 제공
- 프로젝트 일정 및 예산 관리
Job Requirement [자격 요건]
- 로컬라이제이션 또는 번역 관리 분야에서 최소 3년 이상 ~ 5년 이하의 경력을 가진 분
- 유창한 영어 능력 필수
- 한국어, 일본어에 대한 이해도가 높은 분
- 다수의 프로젝트를 동시에 관리하며 일정 준수 능력을 가지신 분
- 원활한 소통 및 협업 능력을 가지신 분
- 글로벌 문화 및 시장에 대한 깊은 이해를 가지신 분

[우대 조건]
- 로컬라이제이션 및 번역 관련 소프트웨어 및 도구 사용 경험
- 교육, 이러닝 관련 분야 경험
Location 서울 Degree Level 제한없음
Career Level [협의]
No. of Recruitment 0
Salary 협의
Required Document 국문이력서, 영문이력서, 에세이
Others - 원서 마감후 1차(서류) 합격자에 한하여 개별연락
- 해외여행에 결격 사유가 없는 자
- 이력서에 연락처, 희망연봉 게재

에세이 주제
에세이는 아래의 질문들에 대한 생각을 담아 자유 양식, 제한 없는 분량으로 작성해주시면 됩니다.
1. 다양한 문화와 언어를 가진 팀원들과 협업할 때, 발생할 수 있는 커뮤니케이션 문제를 어떻게 해결하나요?
2. 본인이 생각하는 효과적인 문제 해결 능력이란 무엇이며, 과거에 이를 발휘한 사례가 있다면 공유해 주세요.
3. 현지화 과정에서 발생할 수 있는 문화적 오해나 편차를 어떻게 다룰 것인지에 대한 본인의 접근 방식을 이야기해 주세요.
4. 현지화 프로젝트가 마감 기한에 맞춰 완료되지 않을 것 같을 때, 어떻게 대처할 것인지 본인의 전략을 공유해 주세요.
Contact/Inquiry 이원석 / 컨설턴트 02-6281- 5084 lws@nterway.com
submit list